# To jest lista tipsw GIMPa. Zawsze kiedy startuje GIMP 
# jeden tips jest pobierany z tej listy. Jest on wywietlany 
# w okienku dialogowym "Porada dnia" ("Tip of the day").
#
#                 tips - porada dnia - Tip of the day 
#
# - Linie zaczynajce si '#' s komentarzami.
# - Puste linie separuj kolejne tipsy od siebie (nie s ignorowane). 
#   Wielokrotne puste linie s czone w jedna. Jeli chcesz mie pust
#   linie w tipsie, wpisz tam spacje lub TAB. 
# - Tekst pojawiajcy si w oknie jest wywietlany tak jak tutaj.
#   Powstrzymaj si wic od bardzo dugich linii. 8-)
#   Mamy za to kontrol nad wygldem tipsa (mniej wicej).
# - Tipsy nie powinny by dugie, powiedzmy max 3-4 linie.
# - Advice for translators to other languages: keep the original tips
#   as comments before the translated tips.  It will be easier for
#   other people to check for changes or additions.
#
# Tipsy powstay dziki: Zachary Beane, Mo Oishi, Raphael Quinet, 
# Sven Neumann, Carey Bunks i wielu ludzi z listy dyskusyjnej GIMPa
# i newsgroup (comp.graphics.apps.gimp).
#
# Tumaczy: Artur Polaczyski <artie@kmfms.com> ( <- wszystkie uwagi tutaj)
#            Kris              <krishole@cool.com>
# Jeli co zmienisz to wylij przynajmniej info do ar't 
# --------------------------------------------------------------------
# Pierwszy tips to powitanie, poniewa to pierwsza rzecz 
# jak zobaczy nowy uytkownik.

#                            Welcome to the GIMP !
#      
#Nearly all image operations are performed by right-clicking
#on the image.  And don't worry, you can undo most mistakes...    
    	    		    Witam w GIMPie !
      
Klikajc prawym klawiszem myszy wykonasz prawie wszystkie operacje 
na obrazie. I nie przejmuj si, wikszo pomyek moesz cofn (Ctrl-Z). 
    Uwagi dotyczce polskich tumacze wylij do artie@kmfms.com

# Tipsy dla pocztkujcych - Tips for beginners start here
# (for people who are not familiar yet with layers and image formats)
#

#%%#You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by
##pressing the F1 key at any time.  This also works inside the menus.
Moesz uzyska pomoc kontekstow dla wikszoci narzdzi (features) GIMPa 
naciskajc klawisz F1. To rwnie dziaa wewntrz menu.

#*The GIMP uses layers to let you organize your image.  Think of them
#as a stack of slides or filters, such that looking through them you
#see a composite of their contents.
Warstwy w GIMPie pomagaj zorganizowa twj obrazek.
Pomyl o nich jak o slajdach i filtrach,
przez ktre widzisz cao kompozycji.

#*You can perform many layer operations by right-clicking on the text
#label of a layer in the "Layers, Channels and Paths" dialog
Moesz wykona wiele operacji na warstwach klikajc 
prawym klawiszem myszy na nazw warstwy w oknie 
"Warstwy i Kanay" (Dialogi->Warstwy i Kanay).

#%%#When you save an image to work on it again later, try using XCF,
##the GIMP's native file format (use the file extension ".xcf").
##This preserves the layers and every aspect of your work-in-progress.
##Once a project is completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ...
Format GIMP-a XCF (rozszerzenie .xcf) zapisuje wszystkie warstwy, zaznaczenia,
oraz wiele innych rzeczy nad ktrymi pracujesz. Uyj go do zapisania nie 
skoczonej pracy. Pniej moesz uy innych formatw jak JPEG, PNG, GIF, ...

#*The layer named "Background" it special because it lacks transparency.
#This prevents you from adding a layer mask or moving the layer up in
#the stack.  You may add transparency to it by right-clicking in the
#"Layers, Channels and Paths" dialog and selecting "Add Alpha Channel".
Warstwa "to" (Background) jest specjalna, nie ma przezroczystoci. Chroni 
to przed przesuniciem w gr, oraz dodaniem maski. Moesz doda 
przezroczysto, klikajc prawym klawiszem myszy w oknie "Warstwy i Kanay" 
na tej warstwie i wybierz "Dodaj kana alfa" (Add Alpcha Channel).

#*Most plug-ins work on the current layer of the current image.  In
#some cases, you will have to merge all layers (Layers->Flatten Image)
#if you want the plug-in to work on the whole image.
Wikszo wtyczek (plug-ins) pracuje na jednej, aktywnej warstwie.
Jeli zaley Ci, eby wtyczka mga pracowa na caym obrazku -
pocz wszystkie warstwy (Warstwy -> Spaszcz Obrazek).

#*Not all effects can be applied to all kinds of images.  This is
#indicated by a grayed-out menu-entry.  You may need to change
#the image mode to RGB (Image->Mode->RGB), add an alpha-channel
#(Layers->Add Alpha Channel) or flatten it (Layers->Flatten Image).
Nie wszystkie efekty mog by wykorzystane do wszystkich rodzajw obrazw. S
one zaznaczone szarym kolorem napisu w menu. Potrzebujesz wtedy zmieni obraz 
do RGB (Obraz->Tryb->RGB), doda kana alfa (Warstwy->Dodaj kana alfa) 
lub spaszczy go (Warstwy->Spaszcz Obraz).

#*Tips od tumacza 
Podwjne kliknicie na przycisku z narzdziwki 
otworzy okienko ustawie dla wybranego narzdzia.
Podwjne kliknicie na nazwie warstwy w oknie 
"Warstwy i Kanay" pozwala na jej zmian.


# Tipsy dla rednio zaawansowanych - Tips for intermediate users start here
#

#You can drag and drop many things in the GIMP.  For example, dragging
#a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into
#an image will fill the current image or selection with that color.
#???????????????????????????????????????????????????
Moesz przeciga i upuszcza mysz wiele rzeczy w GIMPie. Np. 
przecignicie koloru z narzdziwki (toolbox) lub z dialogu 
wyboru koloru i upuszczenie na obrazie spowoduje wypenienie 
selekcji lub aktualnej warstwy wybranym kolorem.


#%%#When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil),
##Shift-click will draw a straight line from your last drawing
##point to your current cursor position.  If you also press Ctrl,
##the line will be constrained to 15 degree angles.
Uywajc narzdzi malowania (pdzle, piro, aerograf), 
kliknicie z Shift-em spowoduje namalowanie prostej linii od 
ostatniego namalowanego punktu do obecnej pozycji kursora.
Dodatkowo Ctrl wymusi rysowanie ze skokiem co 15 stopni. 

#*The file selection dialog box has command-line completion with
#Tab, just like the shell.  Type part of a filename, hit tab, and voila!
#It's completed.
Okno wyboru pliku potrafi dokocza nazwy, 
tak jak w shell-u, jeli naciniesz TAB. 
Napisz cz nazwy, nacinij TAB, i jest caa.

#*You can reassign shortcut keys on any menu by bringing up the menu,
#selecting a menu item, and pressing the new shortcut key combination.
#This is dynamic and is saved when you exit GIMP.
Moesz przypisa wasne skrty klawiszowe do pozycji w menu: 
wywoaj menu, zaznacz pozycj, nacinij skrt i gotowe. Teraz moemy
z niego korzysta. Ustawienia s zapisywane przy wyjciu z GIMP-a.


#*You can use the middle mouse button to pan around
#the image, if it's larger than its display window.
Moesz uy rodkowego klawisza myszy do poruszania 
si po obrazku, jeli jest wikszy od okienka.

#*Click and drag on a ruler to place a Guide on an image.  All
#dragged selections will snap to the guides.  You can remove
#guides by dragging them off the image with the Move tool.
Kliknij i pocignij na linijce, by pooy prowadnic na obrazku.
Wszystkie selekcje mysz bd si do nich "przyklejay". Aby je 
zlikwidowa przecignij je z powrotem na linijk narzdziem przesuwania.

#*You can drag a layer from the "Layers, Channels and Paths" dialog
#and drop it onto the toolbox.  This will create a new image
#containing only that layer.
Moesz przecign warstw z okna "Warstwy, Kanay i cieki" na 
narzdziwk (toolbox). Utwoysz nowy obraz z zawrtoci tej warstwy.

#A Floating Selection must be anchored to a new layer or to the last
#active layer before doing other operations on the image.  Click on the
#New Layer or Anchor Layer buttons in the "Layers, Channels and Paths"
#dialog, or use the menus to do the same.
#???????????????????????????????????????????????????
Zaznaczenie pywajce (floating) musi by przytwierdzone do nowej lub 
istniejcej warstwy zanim co z nim bdziesz mg zrobi. Aby to uzyska
kliknij na przycisk nowej warstwy lub kotwicy w dialogu "Warstwy, kanay
i cieki". Moesz uzyska to samo w menu (Warstwy-> Zakotwicz warstw).


#*The GIMP supports gzip compression on the fly.  Just add
#".gz" (or ".bz2", if you have bzip2 installed) to the filename
#and your image will be saved compressed.  Of course loading
#compressed images works too.
GIMP obsuguj kompresj "gzip" w locie. Przy zapisaniu pracy 
dodaj ".gz" (lub ".bz2" jeli masz bzip2) do nazwy pliku
a zostanie on skompresowany. Oczywicie dziaa to w obie strony.

#*Pressing and holding the Shift key before making a selection allows
#you to add to the current selection instead of replacing it.  Using
#Ctrl before making a selection subtracts from the current one.
Wcinij i przytrzymaj Shift przed zaznaczaniem 
obszaru, a doda si on ju do istniejcego 
zaznaczenia, natomiast Ctrl je odejmuje.

#?*You can press or release the Shift and Ctrl keys while you are
#making a selection in order to constrain it to a perfect square
#or circle, or to have it centered on its starting point.
Nacinicie klawisza Shift w czasie zaznaczania spowoduje 
wykonanie idealnego kwadratu lub koa. Klawisz Ctrl wymusi 
wycentrowanie zaznaczenia do pocztkowego punktu zaznaczenia.

#*Using Edit->Stroke allows you to draw simple squares or circles by
#painting the edge of your current selection with the active brush.
#More complex shapes can be drawn with Filters->Render->Gfig.
"Edycja -> Stroke" pomaga narysowa prostokty lub owale po krawdzi 
zaznaczenia aktualnym pdzlem. Natomiast bardziej skomplikowane figury 
uzyskasz uywajc : "Filtry -> Render(uj) -> Gfig".

#If you stroke a path (Edit->Stroke), the current drawing tool and its
#settings are used.  You can use the Paintbrush in gradient mode, the
#Clone tool with a pattern or even the Eraser or the Smudge tool.
#???????????????????????????????????????????????????
Jeli malujesz z pomoc Edycja->Stroke to pamitaj e uywane jest do tego 
aktywne narzdzie oraz jego ustawienia. Moesz uywa do tego pdzla w trybie
gradientu, narzdzia klonowania lub nawet gumki oraz narzdzia Smudge.

#You can create and edit complex selections using the Bezier tool.
#The "Paths" tab in the "Layers, Channels and Paths" dialog allows
#you to work on multiple paths and to convert them to selections.
#???????????????????????????????????????????????????
Moesz utworzy i edytowa skomplikowane zaznaczenia uywajc narzdzia 
krzywe Beziera. Zakadka "cieki" w dialogu "Warstwy, kanay i cieki"
pozwala pracowa nad wieloma ciekami i konwertowa je do zaznaczenia. 

#You can use the paint tools to change the selection.  Click on the
#Quick Mask button at the bottom left of an image window.  Change your
#selection by painting in the image and click on the button again to
#convert it back to a normal selection.
#???????????????????????????????????????????????????
Moesz uywa narzdzi do malowania aby zmieni zaznaczenie. Kliknij 
na przycisku Quick Mask w dolnym lewym rogu okna obrazu (may czerwony 
kwadracik). Zmie swoje zanaczenie. I zamie je spowrotem w zaznaczenie.
Tym razem uyj drugiego przycisku z "mrwkami" w oknie obrazu.
 
#You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and
#then modify this channel with any paint tools.  Using the buttons in
#the "Channels" tab of the "Layers, Channels and Paths" dialog, you can
#toggle the visibility of this new channel or convert it to a selection.
#???????????????????????????????????????????????????
Moesz zapisa selekcje do kanau (Zaznacenie->Zapisz do kanau) i 
modyfikowa go kadym malarskim narzdziem. Przyciskami w zakadce 
"Kanay" w dialogu "Warstwy, kanay i cieki" moesz ustawi widoczno
kanau lub konwertowa do zaznaczenia.

# Tipsy dla zaawansowanych - Tips for advanced users start here
# (this is mostly for learning shortcut keys)
#

#%%#If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times
##in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs.
Jeli masz za duo otwartych okien, wcinij par razy Tab w oknie 
obrazu. Znikn lub pojawi si okna dialogowe, oraz narzdziwka.

#%%#You can adjust the selection range for fuzzy select
##by clicking and dragging left and right.
Moesz ustawi (zmniejszy lub zwikszy) obszar dla zaznaczenia 
rozmytego klikajc i przecignc w lewo lub prawo.

#*Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all
#layers but that one.  Shift-click again to show all layers.
Kliknicie z Shift-em na ikonk oka w oknie "Warstwy i Kanay" 
chowa wszystkie warstwy poza jedn. Drugie kliknicie pokae wszystkie.

#*Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialog 
#toggles the effect of the layer mask.
Kliknicie z Ctrl na podgldzie maski warstwy w oknie 
"Warstwy i Kanay" wcza lub wycza efekt maski.

#*Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog 
#toggles viewing the mask directly.
Kliknicie z Alt na podgldzie maski w dialogu 
"Warstwy, kanay i cieki" wcza lub wycza 
wywietlanie maski w oknie obrazka.

#*You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an image 
#(if your window manager doesn't trap those keys...).
Moesz si przecza midzy warstwami uywajc Alt-Tab
(jeli pozwoli ci na to twj X Menader okien).

#*Shift-click with the Bucket Fill tool to have it use 
#the background color instead of the foreground color.
Wypenianie z Shift-em powoduje uycie koloru 
ta (background) zamiast aktywnego (foreground).

#*Control-drag with the Transform tool in rotation mode 
#will constrain the rotation to 15 degree angles.
Ctrl z narzdziem przekszta w trybie
obrotu, wymusza obracanie co 15 stopni.

#*You can adjust and re-place a selection by using Alt-drag.
Moesz ustawi zaznaczenie a nastpnie przesun je mysz uywajc Alt-u.

#*If your fonts turn out blocky, that's because they're not scalable 
#fonts. Most X servers support scalable Type 1 Postscript fonts.  
#Download and install them.  Some font servers allow you to use 
#TrueType (.ttf) fonts, which are also scalable.
Jeli Twoje fonty wygldaj "pixelowato", to nie s skalowalne.
Wikszo X serwerw obsuguje fonty "Type 1 Postrscript".
Pobierz je i zainstaluj. Niektre serwery obsuguj 
fonty TrueType (.ttf), one te s skalowalne.

#*To create a perfect circle, hold Shift while doing an ellipse select. To
#place a circle precisely, drag horizontal and vertical guides tangent to
#the circle you want to select, place your cursor at the intersection
#of the guides, and the resulting selection will just touch the guides.
Aby narysowa idealne koo, przytrzymaj Shift podczas wyznaczania elipsy.
Aby umieci je precyzyjnie, przecignij prowadnice stycznie do koa,
ktre chcesz zaznaczy, umie kursor w miejscu ich przecicia.
Rezultat to koo, ktrego krawdzie stykaj si z prowadnicami.

##If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can
##easily improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels
##tool (Image->Colors->Levels).  If there are any color casts, you can
##correct them with the Curves tool (Image->Colors->Curves).
#???????????????????????????????????????????????????
Jeeli twoja skanowana fotografia nie wyglda dostatecznie kolorowo, moesz
w prosty sposb poprawi jej rozpito tonaln: Suy do tego przycisk "Auto" 
w narzdziu "Poziomy" (Obraz->Kolory->Levels...). Jeeli jakiego koloru jest 
za duo, moesz to poprawi uywajc "Krzywych" (Obraz->Kolory->Krzywe...).

# (end of tips)
#*****************************************************************************


